

「NGMI」は「Not Gonna Make It」(達成できない)の略称で、インターネット上でよく使われるスラングです。絶望感や自信喪失など、フラストレーションや落胆を表す際に用いられます。否定的なニュアンスがある一方、NGMIはオンラインコミュニティではユーモアや自虐的な意味合いで使われることも多い表現です。
例えば、SNS上でNGMIというコメントが付くのは、特定のプロジェクトに対する疑念や、その話題性を冗談交じりにからかうケースです。たとえば、ユニークな名称のミームコインや型破りなNFTプロジェクトなどが挙げられます。暗号資産コミュニティでは、「To the moon!」(高騰への期待)というフレーズが楽観を示すのに対し、NGMIはその逆でユーモラスなカウンターパートとして機能します。
暗号資産の領域で「NGMI」と言う場合、たとえば新規プロジェクトなどが大きな成長や成功を収められないだろうという懐疑的な姿勢を表します。この言葉はプロジェクトの実現可能性や市場性に対する疑いを示す際に使われます。
暗号資産市場は極めてボラティリティが高く、価格やプロジェクトの結果を的確に予測するのは困難です。NGMIはジョークとしても、将来性への疑念を表明する手段としても使われますが、投資判断には市場の熱気やコミュニティの空気だけでなく、十分な調査や慎重な分析が不可欠です。楽観的な意見と懐疑的な見方の双方を理解することで、投資家はより賢明な意思決定につなげることができます。
NGMIは「Not Gonna Make It」の略で、暗号資産分野で誤った判断やタイミング、情報不足のまま行動する人やプロジェクト、意思決定を指すスラングです。
NGMI(Not Gonna Make It)は、成功の見込みが低いと評価されたプロジェクトやトークン、個人への批判として用いられます。これはWAGMI(We Are Gonna Make It/みんなで達成する)と対照的であり、リスクの高い投資への警告や、機会損失をユーモラスに指摘する表現として使われます。
NGMIの反対語はWAGMIで、「We're All Gonna Make It」(みんなで達成する)を意味します。NGMIは失敗した投資家を皮肉る際に、WAGMIはコミュニティの楽観や協調の成功を語る際に使われます。
NGMIは暗号資産文化で「Not Gonna Make It」を意味し、相場のピークで売却するなど適切でない投資判断をした投資家が成功できないと揶揄する際に使われます。
NGMIは「Not Going to Make It」(失敗を示唆)を意味し、WAGMIは「We're All Going to Make It」(コミュニティの楽観)を表します。NGMIは誤った判断や失敗を皮肉る時に、WAGMIは集団的な成功や前向きな意志を表す際に用いられます。











