I'll translate this Chinese text to Japanese:



俺が来たぞ これは1油を上げるペースだな

(Or more naturally: 俺が来たぞ これは1油を上げる流れだな)

However, I should note that this appears to be casual/slang Chinese cryptocurrency trading language, and the term "1油" isn't standard. If you could clarify what "1油" refers to (possibly a typo or specific token/platform reference), I can provide a more accurate translation.
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン