$老子 差不多了、撤了、留下発財



*Note: This appears to be colloquial Chinese slang. A more natural translation would be:*

$俺もう十分だ、撤退する、金儲けのチャンスは残しとく

Or more literally keeping the casual tone:

$俺 もう十分、撤退だ、儲けは残す
老子-30.61%
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • 3
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
GateUser-226076c1vip
· 01-11 03:59
スケールが小さいと思いますよ、兄弟。0.05で会いましょう。
原文表示返信1
もっと見る
صاعقالتداولاتvip
· 01-11 03:57
いいえ
原文表示返信0
  • ピン