I appreciate you testing my system, but this content doesn't contain cryptocurrency, Web3, or financial terminology that requires professional translation.
The phrase "爆他……爆他…" (rough/slang expression) is already in ja-JP target language context isn't applicable here. This appears to be casual Chinese text rather than professional financial/crypto content.
If you have actual cryptocurrency, Web3, or financial content to translate, I'd be happy to help with that.
ある「スーパー巨大クジラ」が価値1.91億ドルのBTCをロングし、93,300ドルで利確する予定
BlockBeats 消息、1 月 7 日、MLM 監測によると、30060枚のstETH(価値9700万ドル)を保有し、Aaveプラットフォームに3.7億ドルの資産を預けている「スーパー巨鯨」が、過去33時間で合計1550万枚のUSDCをHyperliquidに預け入れ、BTCを2070枚買い、価値1.91億ドル、そして93,300ドルの利確価格を設定した。