比特幣目前正處於一個關鍵的政策窗口期。美國國會推進的新型加密數字資產監管框架即將成型,這套框架的核心目標是理順代幣的法律分類標準,徹底解決SEC和CFTC之間長期存在的權限爭議,同時為穩定幣這類創新資產開闢聯邦層面的管理通道。一旦這些政策確定性落地,機構級別的資金預計會大幅加速進場,再加上全球貨幣環境的變化和資產代幣化趨勢的推進,比特幣作為底層基礎設施的核心地位會得到進一步強化,估值邏輯也會隨之升級。



不過這裡面有個有意思的現象——市場現在已經對監管靴子落地形成了一種集體期待,甚至有點FOMO的意味。但要小心的是,法案在具體條款的談判過程中難免會出現反覆,一些細節上的爭議可能會引發短期的波動和調整,這點不容忽視。

從技術面來看,比特幣目前報價92283.6 USDT。下方的關鍵支撐位在90968.0,這是一個比較臨近的支撐區間,同時90790.1到91111.9這個範圍也值得關注。上方的阻力位則在93382.5附近,這道關口會對後續上升造成一定壓力。

操作上可以這樣考慮:如果價格回落接近支撐位附近,可以考慮在這個區域掛單做多,但務必在跌破支撐的時候及時止損。風險和機遇往往是並存的,尤其是在政策預期這麼高的時刻。
BTC-1.47%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 9
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
NFTRegrettervip
· 01-09 19:54
又在炒政策預期了,到時候法案一延期大家都得割肉。
查看原文回復0
永远买顶的男人vip
· 01-09 18:35
监管靴子还没落地呢就开始FOMO了,典型的接盘侠心态 法案一旦谈出幺蛾子,这波割肉潮怕是要来了 92283支撑位守不住直接砸到91000,到时候又是一场腥风血雨 機構資金進場?先看好自己的倉位吧,別被套了 穩定幣的事兒,SEC和CFTC磨蹭這麼久,真的能快速過審嗎
查看原文回復0
GasWastingMaximalistvip
· 01-09 13:34
监管靴子还没落地呢已经FOMO滿地了,哈哈這就是幣圈 9萬2卡了多久了,感覺還要震蕩 SEC和CFTC這俩貨能談出啥好東西?我是不抱太大希望 支撐位這塊兒確實得守好,跌破就得跑 機構入場那天才是真正的,現在都是期待交易 細節決定成敗,法案通過不代表對幣好 短期波動肯定有,做好止損最重要 聽著一套一套的其實就是賭政策嘛 上次也這樣說的,結果呢
查看原文回復0
GateUser-ccc36bc5vip
· 01-09 08:07
监管靴子还没真正落地呢,大家就开始FOMO了,这波有点危险啊 --- 92k附近反复震荡,感觉是在试盘...等90k支撑破了再动 --- 说得漂亮,但SEC和CFTC那俩部门能真正妥协吗,我是持怀疑态度的 --- 机构资金大幅进场?先看法案细节怎么谈吧,现在说这个还太早了 --- 这轮上涨是政策预期还是真实需求,得分清楚,别被割了 --- 止损很关键,好多人都是忘了这一点才爆仓的 --- 资产代币化趋势是真的,但估值升级需要时间,不能期待太快 --- 93382附近的阻力不小,突不过去的话会有回调吧 --- 政策窗口期里最怕的就是突然反转,悬着呢
回復0
终于从矿工变农民vip
· 01-06 20:51
監管靴子一落地機構資金就得衝進來,這邏輯我信啊,就怕到時候又是虛晃一槍
查看原文回復0
GasFeeTherapistvip
· 01-06 20:51
又是监管靴子落地的故事,这次会不会又跳票呢 --- 说真的,议员们扯皮起来没完没了,细节条款就能砸盘 --- 92283这位置FOMO得有点离谱,感觉就在赌政策红利 --- 90968上方那个区间死磕,破位就该跑,别手软 --- 政策预期拉这么高,反手一个坏消息就是大跳水的节奏 --- 稳定币联邦管理通道打开真的这么利好?还是又是纸上谈兵 --- 机构资金进场的逻辑我信,但现在价格早就消化完预期了吧
回復0
大饼单日线研究者vip
· 01-06 20:51
在監管靴子落地前的FOMO真的絕了,一群人賭政策,其實就是賭自己的心態 政策反覆那塊說得沒錯,細節殺人啊,89-92這個區間還得看看
查看原文回復0
幽灵链忠实粉vip
· 01-06 20:51
政策靴子還沒落地呢,市場已經嗨成這樣了,小心集體FOMO翻車 法案細節一反復,92000這個位置可能就是個虛高,還是得留點現金比較穩
查看原文回復0
GasFeeSurvivorvip
· 01-06 20:50
監管靴子還沒落地呢就開始FOMO了,這波套人得有多狠啊
查看原文回復0
查看更多
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)